Humanitární výzva jeruzalémských církví: Hájit důstojnost a přítomnost obyvatel Gazy
Jeruzalém, Svatá země, 14. února 2025
My, strážci víry a křesťanského vědomí v této posvátné zemi, pozvedáme náš hlas na znamení bolesti a pevné rozhodnosti tváří v tvář neustávajícímu utrpení v Gaze. Zničení, které se odehrálo před zraky celého světa, je hlubokou morální a humanitární tragédií. Tisícovky nevinných životů byly zmařeny, celá společenství jsou zruinována, a především ti nejvíce zranitelní: děti, staří lidé, nemocní. Ti všichni snášejí nepředstavitelné obtíže.
V těchto úzkostech jsme nuceni vyslovit se proti závažnému ohrožení masového přesídlení, nespravedlnosti, jež je zraňujícím úderem samotného srdce lidské důstojnosti. Obyvatelé Gazy, rodiny, které po celé generace žily v zemi svých předků, nemohouo být nuceni k vyhnanství, zbavování toho, co zůstává z jejich domů, z jejich majetku, z jejich práva zůstat v zemi, které utváří podstatu jejich identity. Jako křesťané nemůžeme být neteční vůči takovému utrpení, vždyť Evangelium nám přikazuje, abychom hájili a podporovali důstojnost každé lidské bytosti. Hospodinova slova nám připomínají: „Běda těm, kdo vydávají zločinné zákony, a když je píšou, píšou nespravedlnost, aby chudáky utiskovali na soudu a zbavili práva ubožáky mého lidu!“ (Iz 10,1–2)
V tomto kritickém okamžiku uznáváme a podporujeme stanovisko Jeho Veličenstva jordánského krále Abdalláha II., egyptského prezidenta Al-Sísího a dalších, jejichž jasná a zásadní pozice je neochvějná, když odmítá jakýkoli pokus o vykořenění obyvatelstva Gazy z jeho vlastní země. Jejich neúnavné snahy o zajištění humanitární pomoci, o oslovení svědomí celého světa a zdůrazňování ochrany civilního obyvatelstva jsou příkladem vedení, jehož odpovědnost je na maximální úrovni.
Ve stejném duchu požadujeme propuštění všech vězněných na obou stranách, aby se mohli bezpečně znovu setkat se svými rodinami. Vyzýváme všechny věřící, všechny vlády a celé mezinárodní společenství, aby rychle a rozhodně jednali a zastavili tuto katastrofu. Ať se neospravedlňuje vykořenění národa, který už tak nadmíru trpěl. Ať posvátnost lidského života a morální povinnost ochrany bezbranných přemohou síly ničení a beznaděje. Požadujeme okamžitý humanitární přístup bez jakýchkoli omezení pro ty, kdo jej tak beznadějně potřebují. Pokud je nyní opustíme, znamená to, že opouštíme naše společné lidství.
Pozvedáme k nebi naše modlitby za ty, kdo nosí hluboký smutek, za zraněné a za ty, kdo zůstávají v zemi svých předků, a připomínáme příslib Písma: „Hospodin podpírá všechny, kdo klesají, a pozvedá všechny sklíčené.“ (Ž 145,14). Ať Bůh milosrdenství posílí sklíčené, změkčí srdce těch, kdo mají v rukou moc a přinese pokoj, který bude oporou spravedlnosti, zachová lidskou důstojnost a uchová přítomnost všech národů v zemi, k níž náleží.
— Patriarchové a představení církví v Jeruzalémě
Zdroj: Web Latinského patriarchátu jeruzalémského. Překlad: © České místodržitelství OESSH, únor 2025.